口语常用表示遗憾同情和安慰的俄语句式

时间:2024-01-04 15:05:57
口语常用表示遗憾同情和安慰的俄语句式

口语常用表示遗憾同情和安慰的俄语句式

Как жаль!

太遗憾了!

Очень печально(плохо).

真糟。

Я вам сочувствую.

我很同情您(我有同感)。

(Я)наеюсь,нет ничего страшного.

但愿不出什么大事情。

Не о чём еспокоиться.

没有什么可担心的。

Не волнуйтесь.

不要担忧。

то случилось?

出了什么事(怎么了)?

Не волнуйтесь,всё ует в поряке.

不必担心,一切都会就绪(办妥,弄好的)。

Хорошо,мы что-ниуь приумаем.

好的,我们想想办法。

К сожалению,положение не улучшилось.

很遗憾,情况没有好转(改进,进展)。

《口语常用表示遗憾同情和安慰的俄语句式.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式